Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
.
.
•Profil
smy
•Alle Übersetzungen
▪▪Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Erbetene Übersetzungen - smy
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 20 von ungefähr 107
1
2
3
4
5
6
Weiter
116
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
labas,ka veiki?kaip sekasi? kiek tau metu? kas...
labas,ka veiki?kaip sekasi?
kiek tau metu?
kas seip gero?
man labai gerai
vaikeli as ne tau
danguje gerai bet pragare daugiau draugu
bendravimui
Abgeschlossene Übersetzungen
Hi, what are you doing? How are you?
Merhaba...
Hej, hvad laver du? Hvordan har du det?
Olá. O que está fazendo?
108
Herkunftssprache
[3] NO HOMEWORK.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[3] ДОМАШНИЕ ЗАДАНИЯ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
Οχι εργασίες
[3] ŻADNYCH PRAC DOMOWYCH.
[3] Домашні завдання не допускаються
[3] RES DE DEURES DE L'ESCOLA
(3) NO TAREAS.
168
Herkunftssprache
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
please pay attention to the capitals and brackets
Abgeschlossene Übersetzungen
[4] ПЕРЕВОД ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
[4] NIE PROSIĆ O TŁUMACZENIA POJEDYNCZYCH SŁÓW
[4] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
[4] ПЕРЕКЛАД ОКРЕМИХ СЛІВ НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ.
181
Herkunftssprache
[6] PROOFREAD YOUR TEXT.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[6] ВЫЧИТЫВАЙТЕ ВАШ ТЕКСТ.
[6] SPRAWDŹ CZY NIE MA BŁĘDÓW.
[6] ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΑΣ.
ВИЧИТУЙТЕ ВАШ ТЕКСТ
258
Herkunftssprache
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟΝΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ.
107
Herkunftssprache
[7] EXPLAIN THE CONTEXT
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[7] WYJAŚNIJ KONTEKST.
[7] РАСКРЫВАЙТЕ КОНТЕКСТ
[7]ΕΞΗΓΕΙΣΤΕ ΤΑ ΣΥΜΦΡΑΖΟΜΕΝΑ.
[7] РОЗКРИВАЙТЕ КОНТЕКСТ
170
Herkunftssprache
[2] NO DUPLICATE REQUESTS.
[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[2] ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ ЗАПРОСЫ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
[2] NIE DUPLIKOWAĆ PRÓŚB.
[2]ΜΗΝ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΑΙΤΗΣΕΙΣ.
[2] ПОВТОРНІ ЗАПИТИ НЕ ДОПУСКАЮТЬСЯ.
142
Herkunftssprache
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses
Abgeschlossene Übersetzungen
[1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟΝΟΜΑΤΩΝ
[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
«ПЕРЕКЛАД» ІМЕН ЗАБОРОНЕНИЙ
211
Herkunftssprache
No soy poeta pero tus labios son los que me...
No soy poeta pero tus labios
son los que me ispiran
a escribir mis temas
los que yo te canto
por que tu me guias
cuando tu me miras
yo quisiera niña
que tu me entendieras
porque es el cariño
ese que te tengo
por el que yo pierdo todos mis sentidos…
Abgeschlossene Übersetzungen
I am no poet but your lips are the ones that ...
I am not a poet, but your lips
Şair değilim ama dudaklarındır
74
Herkunftssprache
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Abgeschlossene Übersetzungen
Legal
Sigorta ödemesi 66-68
1
2
3
4
5
6
Weiter